segunda-feira, 3 de janeiro de 2011

Mens sana in corpore sano ("uma mente sã num corpo são") é uma famosa citação latina, derivada da Sátira X do poeta romano Juvenal. No contexto, a frase é parte da resposta do autor à questão sobre o que as pessoas deveriam desejar na vida (tradução livre):
Deve-se pedir em oração que a mente seja sã num corpo são.
Peça uma alma corajosa que careça do temor da morte,
que ponha a longevidade em último lugar entre as bênçãos da natureza,
que suporte qualquer tipo de labores,
desconheça a ira, nada cobice e creia mais
nos labores selvagens de Hércules do que
nas satisfações, nos banquetes e camas de plumas de um rei oriental.
Revelarei aquilo que podes dar a ti próprio;
Certamente, o único caminho de uma vida tranquila passa pela virtude.

Orandum est ut sit mens sana in corpore sano.
fortem posce animum mortis terrore carentem,
qui spatium uitae extremum inter munera ponat
naturae, qui ferre queat quoscumque labores,
nesciat irasci, cupiat nihil et potiores
Herculis aerumnas credat saeuosque labores
et uenere et cenis et pluma Sardanapalli.
monstro quod ipse tibi possis dare; semita certe
tranquillae per uirtutem patet unica uitae.

domingo, 2 de janeiro de 2011





Mens sana in corpore sano (acho que é assim). E é bem verdade que uma mente sã pede, e nem sempre lhe é concedido, infelizmente, um corpo são. Mas como deve ser é uma mente sã num corpo são. E um corpo são, numa mente insana, isso então é bem pior. Muito pior. Se bem que tenha sérias e sãs dúvidas sobre a veracidade desta última possibilidade. Em resumo, o equilíbrio é ou não é uma coisa impotante na vida? A moça da fotografia concorda comigo. E dá mostras de ser equilibrada. Ou será equilibrista?